2012年6月20日 星期三

編輯質疑自我審查 總編:你知怎做 旺陽事件掀《南早》 恐嚇下屬風波 (《蘋果日報》,20/06/2012)

 6月7日《南華早報》只在 A6版左上角以簡訊報道李旺陽死訊,頭版是梁振英專訪。
 王向偉
同日《南早》第一版報道李旺陽事件,篇幅顯著。


【本報訊】六四鐵漢李旺陽「被自殺」消息傳出後,《南華早報》翌日只以內版百多字簡訊報道,被指自我審查。該報資深編輯 Alex Price電郵總編輯王向偉質詢,這名「政協老總」表明是自己一錘定音,又威脅說:「 if you don't like it, you know what to do」(你若不滿意,應知道怎樣做)。 Alex昨向全體同事公開對話內容,要求王向偉解釋。 記者:梁德倫

李旺陽本月6日枉死,翌日本港報章大都以大篇幅報道,《南華早報》卻低調處理,只以百餘字在 A6內版以簡訊報道。

王向偉決定縮篇幅

事後發現該報首先印刷、派發給學校和酒店的版本中,這則新聞佔較大篇幅,但深夜印製零售版時,卻由總編輯王向偉拍板,將之縮為簡訊。《南早》的記者和編輯都感不滿,其中一名年資最深、在報館工作十多年的編輯 Alex Price以電郵向王向偉查詢低調處理李旺陽新聞的原因,王只簡單回覆是他個人決定;當被問到是否自我審查時,王更向 Alex指毋須解釋,並語帶威脅說:「你若不滿意,應知道怎樣做。」

Alex對此答覆極為不滿,除認為語帶恐嚇,更指新聞工作者若向上級提出合理質疑後被要求閉嘴或離職並不合理,要求王向偉再解釋。王指自己並非威脅。事隔一星期, Alex向全體同事發公開電郵講述事情始末,並要求王解釋,直指今次事件已令《南早》的公信力和新聞道德站在崩潰邊緣,稱員工、讀者都有權知道答案。

本報昨曾聯絡 Alex和《南早》,未獲回覆。據知,電郵昨早公開發佈後,同事間都支持 Alex,惟王向偉不在香港,《南早》現時士氣低落。過往《南早》員工至少兩次發起聯署反對高層的無理決定,其中一次發生在01年時任中國版副總編輯林和立被無理調職後,最終有高層要離職負責。未知今次會否觸發員工聯署。

事件涉及公眾利益

記協主席麥燕庭表示,王向偉的做法並不是管理層的良好應對手法。她指出,事件涉及公眾利益,因為公眾有權知道《南早》為何要抽起較詳細版本的報道,而只用簡訊報道李旺陽死訊。她說,記者編輯無意事事過問總編輯決定,但今次事件有自我審查的嫌疑,王向偉應給大家一個交代。

浸大新聞學系助理教授杜耀明指,王向偉應向公眾解釋當日決定,因為事件明顯違反新聞判斷,「你既然話係自己決定,咁你話畀人知,到底係自我審查定係對新聞判斷嘅無知?」

《南早》先抑後揚報道李旺陽之死

6月7日
發給學校和酒店等的訂戶版,李旺陽新聞在 A8中國版內約佔六分一版面,但其後才印刷的零售版本,竟將該報道壓縮成100字簡訊,置於 A6左上角不顯眼位置

6月8日
事態升溫,以稍大篇幅500多字報道,但仍只放在 A3版

6月9日
首次在 A1頭版報道

6月10日
除了頭版報道,內頁 A9版也大篇幅講述李旺陽生平

6月11日
以頭版大篇幅報道港人上街為李旺陽呼寃,總編輯王向偉首度在其專欄〈 China Briefing〉內提及要徹查事件

資料來源:《南早》上述報道

王向偉與 Alex Price來往電郵撮要

6月7日
Alex: A lot of people are wondering why we nibbed the Li Wangyang story last night...Any chance you can shed some light on the matter?(不少同事都好奇為何昨晚深夜才將李旺陽的新聞縮細……你可否解釋?)
王: I made that decision.(是我決定的。)
Alex: It looks an awful lot like self-censorship.(看來是自我審查。)
王: I don't have to explain to you anything...If you don't like it, you know what to do.(我毋須向你解釋任何事情……你若不滿意,應知道怎樣做。)

6月11日
Alex: I am concerned by the intimidatory nature of your reply...Many other news organisations splashed with the Li Wangyang story yet we reduced it to a brief. I am now worried that anyone who wishes to raise issue with an editorial decision...will be?told to shut up or leave. I am further concerned that my justifiable concern on this matter as a journalist may lead to the termination of my employment.(我很在意你語帶恐嚇的回覆……很多其他新聞機構都大事報道李旺陽事件,而我們卻將之縮成簡訊。我擔心的是,誰若為編輯方向提出疑問……就會被要求閉嘴或離職。我也在意我身為新聞工作者正當關切此事,卻會招致被解僱。)
王: I don't think my answer is anyway intimidatory and I don't know why you have formed your opinion.(我不認為我的答覆語帶恐嚇,也不明白你為何有這種意見。)

資料來源:電郵內容



特稿
109年老牌英文報章染紅

創報109年的《南華早報》是香港老牌英文報章,《南早》染紅有迹可尋,直至今年2月,吉林省政協王向偉升任總編輯,加上有「中國通」之稱的資深傳媒人譚衞兒出任副總編輯,《南早》終於脫胎換骨。

「只有中國人可掂中國新聞」

「亞洲糖王」郭鶴年1993年入主《南早》後,外界已關注該報漸傾向親北京。2000年,《南早》副總編輯兼中國版編輯林和立因經常報道中共權鬥及人事變動,引起公司高層不滿,遭架空後被迫辭職。中國版編輯工作後來由王向偉頂上,他上任後即大規模擴展中國版,並淘汰組內外籍人士,向下屬表明「只有中國人先可以掂中國新聞」。

王向偉07年升任副總編輯,《南早》中人關注他的編輯取向,例如溫州動車事故只有一日是頭條,陸豐烏坎村民維權運動則在官方宣佈徹查村代表薛錦波死因後,才展開跟進報道。港聞方面,引起熱議的內地學者孔慶東罵香港人是狗事件,以及港大8.18事件,同樣被「冷處理」。

《蘋果》記者

沒有留言:

張貼留言