2013年4月12日 星期五

《信報》游清源釋「膚淺」含義 並指︰王維基牙擦眾所周知 (《蘋果日報》,12/04/2013)


【本報訊】香港電視網絡主席王維基控告《信報》誹謗索償案昨天續審,《信報》副總編輯袁耀清(筆名游清源)作供,遭原告一方質疑他利用報道玩弄王維基,自行將「膚淺」一詞當作是王所講。袁否認此說法,更即場引用《現代漢語詞典》解釋「膚淺」的字義,以及引號的七種用法,重申用「膚淺」一詞是概括的講法。袁又指負責記者因違反行規,向王爆出是他起題,已引咎辭職。

記者:蔡曉楓

有才子之稱、畢業於香港大學中文系的袁耀清昨天供稱,報道刊出前,負責採訪及撰文的記者替文章起題為「知識對抗膚淺 奇招戰無綫」,他與該記者商討過,雙方同意用「膚淺」一詞,但他認為標題不夠清晰易明,於是改為「王維基批無綫『膚淺』 奇招掀視圈世紀戰」。

袁指根據《現代漢語詞典》膚淺一詞指「淺薄、浮淺不深入」,他認為王在報道中批評傳媒處理新聞不夠深入,「以我專業判斷……好淺唔夠深入,即係話新聞無深度,膚淺係概括嘅講法」。

原告一方質問為何用引號括住膚淺,這做法等同當作王所講。袁立即否認,指用引號是概括「膚淺」的概念,又即時細數《現代漢語詞典》中引號的七種用法,如引述他人、名人的說話、專有名詞等。

記者違行規辭職

被問及王在訪問中並沒有針對無綫,為何標題要指名「批無綫膚淺」,袁解釋他認為無綫是王維基的主要對手,故報道中所指的傳媒便是無綫。

袁又否認原告所指他利用報道玩弄王維基,並謂王為人「牙擦」在傳媒界是眾所周知的事。他又透露,有關記者向王爆出是他起題,對方有感自己犯了行規,彼此失去互信關係,事後已引咎辭職。

香港電視企業傳訊助理總監鄭靜雯昨天則供稱,原本與王維基協定在申請免費電視牌照期間不會接受傳媒訪問,但王認為《信報》「信得過」,才接受電話訪問。事前她已提醒王不可批評對手,亦不可用強烈聲線說話,而在訪問進行期間,她亦從旁以嚴厲眼神提醒王,故王並沒有在訪問中批評對手。

案件編號:HCA1385/10

沒有留言:

張貼留言